PROOFREADING

Ensure that your document is error-free with our revision, review, and proofreading services.

SERVICE INFORMATION

The revision step is always performed by a subject matter expert other than the translator. This four-eyes approach, combined with our dedicated QA process, ensures the top quality of the final product. Our hand-picked, elite team of editors will make sure that your document is factually accurate, linguistically correct, compliant with specific areas, and corresponds to the cultural context at a global scale with speed.

Contact Us

Our proofreading services include a thorough review of the translation by a second professional linguist. This second linguist is a native speaker of the target language and has extensive experience in the subject matter.

Proofreading

The proofreading process ensures that the translation is error-free, consistent, and faithful to the source text. Our linguists check the translation for accuracy, clarity, and completeness, and ensure that it meets the specific requirements of the project.

We understand the importance of quality assurance in translation services, and we take every step to ensure that our proofreading meet or exceed the ISO 17100 standard.

GET ME A QUOTE

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

OTHER SERVICES

Lingvoman offers a range of services in addition to translation, including localization and terminology management. Our localization services help businesses adapt their products or services to specific markets by ensuring that the content is culturally appropriate and contextually relevant. We also provide terminology management, which involves the development and maintenance of a consistent and accurate set of terminology across different languages and platforms. By utilizing these additional services, our clients can achieve even greater linguistic and cultural accuracy in their communications. At Lingvoman, we are committed to providing comprehensive language solutions that meet the needs of our clients.